Ir a la web principal Ir al indice del foro
F.A.Q. Lista de Miembros Grupos de Usuarios Regístrese login
Perfil Conéctese para revisar sus mensajes Buscar



Glosario
Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice de Guild Wars Latino v2.0 -> El Juego
Autor Mensaje
  pableras  



Webmaster<b>Webmaster</b>


Clan
Guild Wars Latino [GWL]
Detalles del clan

Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
pableras está desconectado 
MensajePublicado: Vie Ene 06, 2006 4:24 pm

Bien, espero que os sirva este glosario que he recopilado. Si creeis que falta algo, decidmelo y lo vamos añadiendo a la lista antes de colgarlo.



    4: El número 4 es utilizado también para referirse a la palabra "for" (para). Por ejemplo: its 4 u (esto es para ti).
    AAK: Quedarse dormido en el teclado (Asleep At Keyboard)
    AC: Ciudad Ascalon (Ascalon City).
    Admin.: Administrador del Juego
    AFK: Fuera del teclado (away from keyboard). Se usa para decir que vas a estar ausente un rato. Por ejemplo si te dicen "afk 2 min", que va a estar 2 minutos porque le llaman por teléfono, refresco, etc...
    AL: Nivel de Armadura (Armor Level)
    AoE: Área de efecto (Area of Effect)
    AP: Penetración de armadura (Armor Penetration).
    BBL: Vuelvo más tarde, estaré aquí más tarde (Be Back Later).
    Bene: Abreviatura española para referirse al Beneplácito de los Dioses.
    BiP: La sangre es Poder (Blood is Power)
    Bot: Esbirro, NPC controlado por la computadora que te acompaña en aventuras cooperativas o competitivas.
    BP: Faro de Fuego (Beacon's Perch)
    BR: Ritual de Sangre (Blood Ritual)
    BRB: Ahora vengo o espera (be rigth back).
    BTW: Por cierto (by the way).
    Build: Conjunto de habilidades para una situación concreta para un personaje o grupo de personajes.
    Bug: Es el nombre en inglés que se le da a cualquier pequeño fallo de programación.
    CA: Arena de Competición (Competition Arenas)
    Cap: Sello de Captura (Capture).
    Caster: Personaje especializado en lanzar conjuros.
    CC: palo dulce (candy cane)
    CCS: trozos de palo dulce (candy cane shards). CCS fuera del juego, en ámbitos de informática significa "hoja de estilos".
    Chance: Posibilidad. Generalmente asociado a las probabilidades de obtener objetos preciados como obsidianas, ectoplasmas o verdes.
    Char: Personaje. No confundir con los "Charr" (enemigos de Ascalon)
    CoP: Contemplación de pureza (Contemplation of Purity)
    Coop: Aventura Cooperativa (Cooperative)
    CU: Nos vemos/Adiós (see you)
    CYA: Nos vemos o ya nos veremos (see you again)
    DD: Daño directo, es decir, que hace el daño que indica en la descripción, independientemente de la armadura (Direct Damage).
    Degen: Degeneración (Degeneration)
    DoT: Daño al cabo del tiempo (Damage over Time)
    DP: Penalización por morir (Death Penalty)
    DPS: Daño por segundo (Damage Per Second).
    Drainer: Drenador, personaje que se dedica a quitar energía a sus oponentes.
    Droks: Forja de Droknan
    Drop: Acción y efecto de �soltar� un objeto un monstruo en el momento de su muerte.
    Dye: Vial de tinte.
    Echo: Eco arcano (Arcane Echo)
    Ecto: Pegote de Ectoplasma.
    ED: Drenaje de energía (Energy Drain).
    Ele: Elementalista (Elementalist)
    EoE: Filo de la extinción (Edge of Extinction)
    ET: Grifo de Energía (Energy Tap)
    EW: Viento vigorizante (Energizing Wind)
    Evis: Eviscerar (Eviscerate)
    EXP: Puntos de experiencia (Experience Points).
    Factions: Recompensas de Baltazhar. En la expansión del juego, también son las dos facciones enfrentadas: Luxon y Kurzik
    Farmear: Limpiar áreas de monstruos en busca de objetos y oro.
    Fame: Puntos de Fama.
    Final: Estocada Final (Final Thrust)
    FoC: Festín de Corrupción (Feast of Corruption)
    FotM: ¿ (Flavour of the Month)
    FoW: Fisura de la Aflicción (Fissure of Woe)
    Frag: Fragilidad (Fragility).
    Free: Gratis, en ocasiones, fácil (por ejemplo free fame).
    FS: Tormenta de Fuego (Fire Storm)
    FTW: Por la victoria (For The Win).
    FV: Victoria aplastante (Flawless victory)
    FW: Vientos Favorables (Favorable Winds).
    GG: Buena partida (Good Game).
    GH: Héroe Fantsma (Ghostly Hero)
    GJ/GW: Buen trabajo/Bien hecho (Good Job/Good Work)
    GL: Buena Suerte (Good Luck)
    GLF: Buscando grupo (Group looking for).
    GM: Líder del clan (Guild Master)
    Guild: Clan, agrupación de jugadores con objetivos comunes.
    GvG: Batalla entre clanes (Guild vs. Guild)
    GW: Abreviatura de Guild Wars (por si no lo sabías)
    Gz: Enhorabuena, Felicidades� (abreviatura de Congratulations).
    Healer: Sanador, personaje que se dedica a curar a los demás.
    Heanchies o Henchmen: Esbirros
    Hero: Héroe Fantasma
    Hex: Maleficio.
    HF: pásatelo bien, diviértete (Have Fun)
    HH: Manos sanadoras (Healing Hands)
    HP: Precipicio del Infierno (Hell's Precipice)
    HoH: La Sala de los Héroes (Hall of Heroes)
    IDS: Espada del dragón de daño de hielo (Icy Dragon Sword)
    Infuse: Infundir Salud (Infuse Health).
    Interruptor: Personaje que se dedica a interrumpir la acción de los demás.
    ISP: Proveedor de Servicios de Internet (por ejemplo, telefónica, wanadoo)
    IW: Armamento Irreal (Illusionary Weaponry)
    IWAY: ¡Os vengaré! ("I Will Avenge You!")
    K: Abreviatura, un tanto absurda, de OK (vale,acepto).
    Kekekeke: Risa en Coreano
    LA: Arco del León (Lion's Arch)
    Ladder: Jerarquía de los 1.000 mejores clanes del juego.
    Lag: Retraso que se produce entre la ejecución de una orden y su realización (por ejemplo, al moverse, atacar). Se debe a problemas de conexión con tu ISP o el propio servidor del juego).
    Lammer: Se le aplica a los jugadores que no se ciñen a las reglas, o bien, que hacen cosas con las cuales no está conforme la mayoría de los jugadores (por ejemplo, jugar una iway).
    Lawl: Versión distorsionada del clásico "lol".
    Leach: robo de salud o energía. Se aplica en armas que tienen características extras.
    Leaver: Persona que abandona intencionadamente una partida, dejando "colgados" a los demás.
    Leecher: Persona que se aprovecha de los esfuerzos de los demás para obtener experiencia o que le pasen parte del juego.
    Leet o l33t: Ser superior en algo.
    LF: Reflejos Felinos (Lightning Reflexes)
    LFG: Buscando grupo (Looking for group)
    LFM: Buscando miembros/buscando monjes (Looking for members / Looking for monk)
    LFP: Buscando grupo (Looking for party)
    LFR: Buscando corredor (Looking for runner)
    LFT: Buscando grupo (Looking for team)
    LMAO: Me parto el culo de risa (laught my ass off).
    LEL: Versión "cutre" del clásico "lol", empleada normalmente por personas que intentan llamar la atención sobre los demás.
    LOL: "Un montón de risas" (Lot of Laughts). Risa descarada que sirve para reírse de alguien de modo descarado o con ironía. También se usa para hacer comentarios jocosos entre amigos.
    Loot: Todo aquello que hay en el suelo.
    Lord: Señor del Clan (NPC de los GvG)
    LvL: Nivel (Level).
    Mesmer: Hipnotizador.
    MMORPG: Juego de Rol online masivo multijugador (Massively multiplayer online role playing game).
    Mob: Monstruo
    Monk: Monje.
    MS: Lluvia de Meteoros (Meteor Shower)
    Mule: Mula, personaje usado para guardar objetos (es muy raro ver este concepto en Guild Wars).
    Necro: Nigromante (Necromancer).
    Newbie: Jugador que acaba de empezar y aún no conoce muy bien el funcionamiento del juego; por ese motivo se le da un trato "especial" con respecto a llamarle "noob".
    NN: No lo necesito. Se utiliza en comercio sobretodo para decir que no necesitas un objeto (No Need).
    Noob: Término despectivo para decir a un jugador que es un "novato" (es como decirle a la cara que es un paquete, un manta, un torpe, etc). Se usa cuando un jugador experimentado comete graves errores.
    NP: De nada (No Problem)
    NPC: Personaje No Jugador (Non-Player Character).
    Obsi: Fragmento de Obsidiana (Obsidian Shard)
    OMG: Término empleado para indicar sorpresa o admiración, que vendría a ser algo así como ¡Por dios! O ¡Dios Mío! (Oh My God!).
    OMW: Estar en camino (On My Way)
    OoB: Ofrenda de Sangre (Offering of Blood)
    Orb: Esfera de relámpago (Lightning Orb)
    OS: Disparo de promesa (Oath Shot).
    Owned/ Own3d: Ser humillado o superado ampliamente, o dejado en ridículo (por ejemplo, se usa cuando en un equipo se las dan de chulos y se les hace una victoria aplastante).
    P&H: Paz y Armonía (Peace and Harmony).
    Party: Equipo, partida.
    Pet: Mascota.
    PBD: ¿? (Point Blank Damage) .
    PH: Localización (Place Holder). Por ejemplo, las localizaciones de las habilidades de élite.
    PK: Persona que se dedica a asesinar a otro jugadores a sangre fría cuando están desprevenidos. Debido al diseño del juego, en Guild Wars no existen este tipo de personajes (Player Killer)
    PLZ: Por favor (please).
    PP: Petición para unirse a un grupo (Party please)
    Pred: Temporada de Depredadores (Predatory Season).
    Prot: Protector, personaje que se dedica a proteger con sus hechizos a los demás.
    PUG: ¿? (Pick up group)
    PvE: Modo de juego rol/Jugador contra el entorno (Player vs. Environment)
    PvP: Modo de juego duelos/contra otros jugadores (Player vs. Player)
    QZ: Céfiro Acelerador (Quickening Zephyr).
    Ranger: Guardabosques.
    Rank: Rango.
    Regen: Regeneración (Regeneration)
    Res: Resucitar (Resurrection)
    Rez: Resucitar (Resurrection)
    Retrib: Retribución (Retribution)
    Rev: Revivir Animal (Revive Animal)
    RoF: Inversión de la fortuna (Reversal of Fortune)
    RoF: El Anillo de Fuego (Ring of Fire).
    ROFL: Caerse al suelo de la risa (Rolling on floor laughing).
    Runner: Corredor. Se usan para distintas situaciones, como por ejemplo, ir desde el faro de fuego a la forja de droknan, llevar banderas en batallas de clanes, etc.
    Rush: Hacer algo rápidamente. En PvE sería por ejemplo intentar correr desde Faro de Fuego a la Forja de Droknan. En GvG se designa a un equipo de 8 jugadores que van directamente a matar al señor del Clan.
    Scammer: jugador que de una forma u otra, persigue engañar a otro jugador para ganar oro a expensas del jugador engañado.
    SF: La Fragua del Pesar (Sorrow's Furnace).
    Sigil: Sello celestial.
    SoC: Sello de Captura (Signet of Capture)
    SoD: Sello de Devoción (Signet of Devotion)
    SoH: Sello de la Humildad (Signet of Humility)
    SoJ: Sello/Escudo del Juicio (Signet of Judgment / Shield of Judgment)
    SoW: Sello del Cansancio (Signet of Weariness)
    SB: Rompeconjuros (Spell Breaker).
    Spikers: Formación de jugadores que atacan todos al mismo tiempo con ataques poderosos, sin dejar al enemigo tiempo para reaccionar.
    SQ: Rapidez de la Serpiente (Serpent's Quickness)
    SS: Espíritu Rencoroso (Spiteful Spirit). También se usa para referirse al personaje encargado de colocar espíritus en las pantallas de combate con altares (Spirit Spammer)
    Sup: ¿qué tal? o ¿qué pasa? (what's up?).
    Suxx: Algo que "apesta", cae mal o no gusta a la gente.
    TA: Arena por equipos (Team Arenas).
    Tank: Tanque. Personaje más fuerte que los demás, como los guerreros, que sus características físicas le permiten ir a la vanguardia de un grupo y ser el primero en recibir los ataques.
    Thx: Gracias (thanks)
    TF: Furia del Tigre (Tiger's Fury)
    ToA: Templo de las Edades (Temple of the Ages)
    Trapper: Personaje especializado en el manejo de las trampas.
    Ty: Gracias (Thank You)
    UW: El Inframundo (Underworld).
    Über: Algo que es de élite, superior.
    VIM: ¡La Victoria es mía! ("Victory is Mine!").
    W8: Espera (wait)
    Warrior: Guerrero.
    WB: dar la bienvenida a alguien que se había ido (bienvenido de nuevo) y regresa (welcome back)
    WoH: Palabra de curación (Word of Healing)
    WTB: Con intención de comprar (Want to buy).
    WTF: Expresa sorpresa �¿Que coño ha pasado?� (what's the fucking?). También se suele usar: (what's the hell?) ¿qué demonios?)
    WTS: Con intención de vender/ofrecer (Want to sell)
    WTT: Con intención de comerciar (Want to trade)
    xD: Emoticono empleado en España para indicar que algo es gracioso.
    XP: Puntos de experiencia (Experience Points).


Otros:
¬¬ Escepticismo
@@ o bien Oo Asombro (los ojos como platos)
(-.-) Aburrimiento (se queda dormido)

_________________


Personaje principal: Susy Axhelion


Ultima edición por pableras el Dom Abr 16, 2006 1:30 pm; editado 4 veces
 
Responder citando
  narusangar  



Chamán CharrChamán Charr


Clan
Guardianes de la Noche [[GN]]
Detalles del clan

Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor
narusangar está desconectado 
MensajePublicado: Vie Ene 06, 2006 4:34 pm

est avex te has luzido, cojonuno post ¡¡¡asi se hace!!!

_________________
Para que la luz pueda brillar intensamente, la oscuridad debe estar presente

Personaje principal: Sephiroth Nobunaga
 
Responder citando
  Calavera  



Dragón del MusgoDragón del Musgo


Clan
Guild Wars Latino [GWL]
Detalles del clan

Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Calavera está desconectado 
MensajePublicado: Vie Ene 06, 2006 4:55 pm

Hace tiempo buscaba en otros glosarios términos básicos como farmear, wtb o wts y no veía que estuviesen incluídos. En éste he buscado ausencias de términos y por ahora no he visto que falte ninguno.

Seguiré mirando ^^



-Calavera

_________________

Personaje principal: Mak Skully
 
Responder citando
  pablo[FF]  



Antiguo moderador<b>Antiguo moderador</b>


Clan
Guild Wars Latino [GWL]
Detalles del clan

Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
pablo[FF] está desconectado 
MensajePublicado: Vie Ene 06, 2006 5:17 pm

2 = to?

_________________

Personaje principal: Pablo Monje/Nigro/et
 
Responder citando
  AdrianCiervoverde  



Margonita Anur RukMargonita Anur Ruk


Clan
Rosas Negras [rose]
Detalles del clan

Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
AdrianCiervoverde está desconectado 
MensajePublicado: Vie Ene 06, 2006 5:36 pm

Personalmente me parece una gran idea y lo veo muy completo.Gracias. Recurriré a él cuando tenga dudas Very Happy
Una pregunta, IWAY no era tb un tipo de equipo en tumbas Question

Personaje principal: Adrian Ciervoverde
 
Responder citando
  Ice  



Hidra MahgoHidra Mahgo


Clan
RETIRADO


Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Ice está desconectado 
MensajePublicado: Vie Ene 06, 2006 5:40 pm

AdrianCiervoverde escribió:

Una pregunta, IWAY no era tb un tipo de equipo en tumbas Question

Si y llevan el nombre por esa habilidad.
PD: Buen trabajo pable.

_________________

Personaje principal: Min Lao
 
Responder citando
  Sifnis  



AlimañaAlimaña


Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Sifnis está desconectado 
MensajePublicado: Vie Ene 06, 2006 7:33 pm

Me has dado miedo tio, te juro que entré justo para poner un mensaje así jajaja Ya lo he leido y desde luego es como 3 veces más completo de lo que yo hubiera puesto así que me has ahorrado montonazo de trabajo, más todavía porque iba a ponerlo más en plan diccionario y creo que al final tanta definición lo hubiera hecho más largo, quiero decir que cosas como:
IWAY:
1.-I Will Avenge You! (¡Os Vengaré) -> Habilidad de Guerrero
2.-Equipo de PvP consistente en general en....
lo hubiera hecho más largo de leer.

Como mucho mucho te diría que incluyeras esas últimas formaciones de PvP que se han comentado estos días pero aparte de eso aun no recuerdo nada que no esté ya.

_________________


By the destruction of our enemies we´ll earn our salvation
 
Responder citando
  DeusPayne  



Gárgola DestellanteGárgola Destellante


Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
DeusPayne está desconectado 
MensajePublicado: Vie Ene 06, 2006 11:46 pm

tambien falto:

pp = party plz

droks = que asi le dicen a la forja de droknar en las distros americanas

henchies = son los esbirros que contratas

CC shards = trozos de palo dulce (candy cane shards)

CC = palo dulce (candy cane)

scammer = son los timadores que te cobran por hacerte run y terminan huyendo con tu dinero.

_________________


"Release your anger and your journey to the Dark side will be complete!" --Darth Vader

Personaje principal: Sa Angel
 
Responder citando
  pablo[FF]  



Antiguo moderador<b>Antiguo moderador</b>


Clan
Guild Wars Latino [GWL]
Detalles del clan

Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
pablo[FF] está desconectado 
MensajePublicado: Sab Ene 07, 2006 1:39 am

Seguí leyendo un poco más profundamente y vi esto:

Cita:
PUG: ¿? (Pick up group)


Un pug creo que es un grupo que se forma en tumbas donde los jugadores no se conocen, es decir, un grupo aleatorio.

_________________

Personaje principal: Pablo Monje/Nigro/et
 
Responder citando
  tyrion_phoenix  



Guerrero ApestadoGuerrero Apestado


Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
tyrion_phoenix está desconectado 
MensajePublicado: Sab Ene 07, 2006 12:02 pm

te tienen q dar un premio INCREIBLE yo hago eso y me monto u n pollo q la cabeza me qda como la bateria de rob bourdon Razz Very Happy
 
Responder citando
  Sifnis  



AlimañaAlimaña


Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Sifnis está desconectado 
MensajePublicado: Sab Ene 07, 2006 8:47 pm

Ah, el Flavour of the month es "El sabor del mes", es decir, la última moda en tumbas.

_________________


By the destruction of our enemies we´ll earn our salvation
 
Responder citando
  W1LL0W  



Guardián del TemploGuardián del Templo


Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
W1LL0W está desconectado 
MensajePublicado: Mie Mar 22, 2006 2:49 pm

Un PUG no tiene por q ser con u ngrupo de personas q no conozcas sino con un grupode personas q no son de tu clan.

_________________
 
Responder citando
  W1LL0W  



Guardián del TemploGuardián del Templo


Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
W1LL0W está desconectado 
MensajePublicado: Mie Abr 19, 2006 7:57 pm

Te pongo una marca de la casa ---> -_+'¡ Indignacion masiva.
Otra de asombro q parece un amcaco ---> C[º_º]D

_________________
 
Responder citando
  diosa_de_las_llamas  



Gárgola DestellanteGárgola Destellante


Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
diosa_de_las_llamas está desconectado 
MensajePublicado: Jue Abr 20, 2006 6:41 pm

cojonudo me a resuelto muxas dudas q tenia gracias Pableras

_________________
 
Responder citando
  The_Exterminador  



Chamán CharrChamán Charr


Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
The_Exterminador está desconectado 
MensajePublicado: Jue Abr 20, 2006 6:57 pm

pablo[FF] escribió:
2 = to?

El 2 en inglés es "TWO" que se dice mas o menos "TO"

_________________
 
Responder citando
Mostrar mensajes anteriores:   
   Índice de Guild Wars Latino v2.0 -> El Juego Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
Página 1 de 3

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas